Appearance
他跪在血泊中,徒然想要摇醒已经死去的人,直到被突如其来的脚步声惊动。
He was kneeling in a pool of blood, desperately(拼命地,绝望地,极度地) trying to wake a quickly stiffening corpse(快速变硬的尸体) when he was alerted by the sudden sound of footsteps.
他拾起血中的手枪,对着来者:“我杀了你!”
He picked up the pistol(手枪) from the pool of blood and pointed it at the person coming towards him, screaming, “I'll kill you!”
任凭手指机械地扣动扳机,枪膛却无任何动静,来者嘲讽地奚落道:“咯咯,大神探宋朗,竟然亲手杀害了自己的上司和搭档,明天报纸上的头条一定很值得期待。”
No matter how many times he pressed the trigger, the rounds didn't budge(挪动,服从,让步). The approaching figure mockingly(取笑地,嘲讽地) spoke, "Haha, what a scene! The Great Detective Song Lang, actually killing his superior(上级,上司) and partner with his very own hands! I can't wait to see the headlines in the newspapers tomorrow!"
怒火像要撕裂宋朗的胸膛,他扔下枪冲向陷自己于绝境的罪犯,对方却突然从身后掏出一根铁棍重重砸在他的头上,他颓然倒在地上,鲜血湿透鬓角。
Rage(愤怒,怒火) welled up in(涌出) Song Lang's chest, ready to erupt(爆发,喷出) at a moment's notice(随时). He threw down(扔掉) his gun and rushed towards the criminal that had cornered him(把他逼入绝境). Before Song Lang could even get within reaching distance, the other party suddenly pulled out an iron pipe from behind them and smashed it against Song Lang's head. Song Lang dropped to the ground, fresh blood drenching his temples.
铁棍落地的声音,冰冷刺耳。
The mysterious person dropped the iron pipe onto the floor, the sound crisp(脆的,新鲜的) and piercing(刺破,穿透) to the ear.
“听着,从此往后再没有宋朗,只要让我嗅到一丝你东山再起的迹象,那么我也会卷土重来,重新夺走你的一切,咯咯咯!”说着,那个身影消失在黑暗中……
"Listen up, from now on, the Great Detective Song Lang will disappear forever. If I so much as get a whiff of(一股气味,一丝,一点点) your trail after this, I will hunt you down(抓住你) and strip you off(夺走) everything that you cherish(拥有,珍爱) once more!" The unknown figure then laughed and disappeared into the darkness...
陈实猛然惊醒,后视镜中汗津津的脸显得很陌生,尽管他拼命想要忘记,但那个被血染红的夜晚却总是在梦中重现,折磨着他。
Chen Shi jolted awake. In the rear-view mirror, he saw a face that was drenched in sweat, and he felt like his appearance resembled(类似,看起来像) that of a stranger. Even though he would gladly trade his entire life to forget his past, that blood-stained(沾满血污的), tainted(污染的) night would repeatedly appear in his dreams, tormenting him.
他从置物柜里取出一包烟,抖了抖,发现烟盒已空,懊恼地扔回去。
He took out a pack of cigarettes from the glovebox(杂物箱,手套箱) and shook it, only to find that the packet was already empty, so he threw it back into the glovebox with annoyance.
该死,又出了一身透汗,天气虽已入秋,但秋老虎却不饶人,正值换季的时候,稍不注意就会感冒,的哥这份职业可没有卧床静养几日的自由。
Damn, I've worked up a sweat again. Although it was the beginning of Autumn, ol’ Autumn was truly unforgiving(不饶人的). When the seasons are changing, if you don't pay attention to the changes in weather, you'll catch a cold. Us drivers are in a profession where we don't have the freedom and luxury to stay in bed for a couple of days.
他瞥了一眼时间,已经凌晨两点,差不多该回去冲个热水澡睡觉了。
He glanced at the clock and noticed that it was already two in the morning, almost time to return home and take a hot shower before getting some sleep.
手机传来嘀的一声,上面显示有新单,下单的乘客就在距离一公里处。
There was a beep from Chen Shi’s phone, notifying him of a new request. The passenger who ordered his services was a kilometer away.
看了下乘客要去的地点,与自己回家的方向顺路,下班同时顺便挣俩烤串钱,何乐不为,于是他熟练地点击确认接单,然后发动汽车。
He looked at the passenger's desired destination and noticed that it was en-route to(在前往...途中) his house. Getting to return home while also making enough money to buy some skewers, why not? He clicked to confirm the order in a practiced manner, then started the car.
车头灯里出现一道倩影,陈实臭美地拿手梳理了一下乱糟糟的头发,两条雪白修长的美腿迈着好看的步子来到后座,打开门,美女俯身探进身时,陈实的眼睛从后视镜里目测了一下……嗯,至少有D。
A feminine(女性的,娇柔的) figure emerged(出现,浮现,露出) in front of the headlights, so Chen Shi vainly(徒劳地,白费力地) ran a hand through his messy hair that was all over the place. A pair of slender(苗条的,细长的,修长的) and beautiful snow-white legs elegantly(优雅地,优美地) stepped towards the back seat and opened the door. The beauty bent down to enter, and Chen Shi’s eyes watched her through the rear-view mirror, glancing down... Hmm, she's at least a D.
“去哪啊,美女?”
“Where are we going, beautiful?”
“没话找话,订单上不是写了去枫之林酒店!”
“Don't speak such useless drivel(鼻涕,口水,蠢话,废话). Didn't the order already say that we need to go to the Feng ZhiLin Hotel?”
美女愤愤地埋怨一声。
The beauty bluntly(不客气地,单刀直入地) complained.
开车之后,美女从包里取出一包烟,陈实伸出两根手指,不客气地说:“来一根呗,我忘了买烟,烟瘾犯了可真难受。”
After the car started, the beauty took out a pack of cigarettes from her bag. Chen Shi extended two fingers towards her, and discourteously(粗鲁地,不礼貌地) declared, “Come on, I forgot to buy cigarettes, and the craving(渴望) is really hard to bear.”
回答他的是一个鄙视的白眼,美女把烟又塞了回去。
The only answer he got was the disdainful(轻蔑的,鄙视的) look that she shot at him before the beauty rolled her eyes and put the cigarettes back.
“我说啊!”陈实继续没话找话,“这大半夜的一个人去酒店,你男朋友也不来接你吗?太不负责任了吧!”
“I'll say!” Chen Shi continued to make conversation when there was nothing more to be said, “You're going to the hotel alone late into the night, and your boyfriend isn't coming to pick you up? That's too irresponsible!”
“我见一个朋友罢了!”
“I'm just going to see a friend!”
“呵,万能的回答,这大晚上的,万一遇上坏人就不好了。”
“Ah, the classic go-to answer. In the night, it wouldn't be good if you were to encounter a bad person.”
“坏人?”美女冷笑,“坏人脸上又不写字!”
“A bad person?” The beauty sneered(嘲笑), “It's not like the words “bad guy” are going to be written on their faces!”
“那也未必,我不是跟你吹,要真有一个杀人犯上了我的车,我还真能猜个八九不离十。”
“That’s not necessarily true. I’m not bullshitting you, if there truly were a murderer that came into my car, I would be able to tell nine times out of ten what their true disposition(处置,倾向) was.”
“哦?你说说,杀人犯长什么样子?”
“Oh? Why don't you tell me what a murderer looks like then?”
“这杀人犯嘛,一般眼神飘忽,神态戒备,而且特别敏感、易怒,往往对自己的情况避而不谈。”
“Oh, murderers? They generally have shifty(变化的,贼眉鼠眼的,诡诈的) eyes, have an alert demeanor(风度,举止,行为), and are especially sensitive and irritable(过敏的,急躁的,易怒的). Often, they will avoid talking about their circumstances.”
美女冷哼一声,“说的好像你见过似的。”
The beauty snorted(喷鼻息,哼), “You make it sound like you have prior experience with this.”
感觉已经聊得差不多,陈实厚着脸皮询问:“美女,加个微信呗!”
Feeling as if they've been chatting for some time now, Chen Shi thickened his skin and asked, “Let's add each other on WeChat, beautiful!”
“干嘛!”
“Say what?”
“认识一下而已,何必这么戒备。”
“Just trying to get to know you, why are you acting so guarded?”
“不好意思,我觉得和你这种人,没有认识的必要。”
“Sorry, I don’t feel like there's a need to get to know people like you.”
“行行,当我没说。”陈实熟练地鸣金收兵。
“Alright, alright, pretend(假装) I didn't say anything,” Chen Shi skilfully retracted(收回,缩进) his advancing troops(部队,军队).
一段沉默之后,美女从包里掏出一部手机,瞅了一眼后视镜中的陈实,在手机上输入:“亲爱的,这个司机话真多,好讨厌!”
After some silence, the beauty pulled out a phone from her bag and glanced at Chen Shi using the rear-view mirror. Then she typed out a message on her phone. “Honey, this driver won’t stop talking. So irritating(刺激的,气人的)!”
===========
“9月11日晨,在我市安府路大桥一百米左右的江边发现一具女尸,死者年龄25岁左右,体型偏瘦,相貌姣好,死者衣物破损,脖子上留下一道勒痕。经法医初步鉴定,死因为后位勒毙,死前曾有过性行为,我们随后在河道下流三百米处找到死者被丢弃的挎包,找到了证件、手机等物,后经调查确认,死者随身携带的一千元现金被人拿走,手机因为河水浸泡无法开机,后经技术修复,在上面找到了死者最后发出的两条短信,对象均为死者男友,短信内容为:‘亲爱的,这个司机话真多,好讨厌’、‘刚下车,好像有人在跟踪我’。警方走访死者男友证实,他确实在同一时间收到了这两条短信,目前我们正在联系该网约车平台,调查该司机个人情况。”
“On the morning of September 11th, around a hundred meters from the bridge on Xi Anfu Road, a female body was found next to the river. The deceased(死者,已故的,被继承人) was around 25 years old, possessed(控制,拥有) a slender frame, and had an aesthetically(审美地) pleasing face. The clothes of the deceased were damaged and torn, and rope marks were left on her neck. The preliminary(初步的) report prepared by the coroner(验尸官) identified that the cause of death was strangulation(勒死,掐死) from behind. The woman also had sexual activity prior to her death. We then found the satchel(书包,小背包,挎包) that the deceased was carrying around three hundred meters downstream. It contained her ID, phone, and other personal items. Upon investigation, it can be confirmed that the 1,000 Yuan of cash that the deceased was carrying has been taken. The mobile phone could not be turned on after getting soaked(湿透的,浸透的) in the river. After it was repaired, the last two messages sent by the deceased to her boyfriend were uncovered. The first message was as follows, “Honey, this driver won’t stop talking. So irritating!” The second message found stated, “Just got off, and I think there’s someone following me.” The police visited the deceased’s boyfriend, who confirmed that he had received the two aforementioned(上述的,前面提及的) texts. Currently, we are trying to contact the Wang Yueche platform to investigate the personal situation of the driver.
市刑侦大队队长林秋浦用冷静的声音念完案情概括,鸦雀无声的下面渐渐有了动静。
After the Captain of the Criminal Investigation Unit, Lin Qiupu, used a calm tone to read out the case details, those that were silently listening to his speech began to stir(搅拌,微动).
“又是一起网约车司机杀人案?”
“Is it another Wang Yueche driver murder case?”
“现在的网约车司机素质都这么差吗?我看,这个鱼龙混杂的平台还是取缔了算了。”
“Is the quality of Wang Yueche drivers so bad nowadays? I think this shady(阴暗的,名声不好的) platform that allows such drivers to be employed should just be banned.”
“先不要妄下结论,目前并没有证据表明,凶手是该司机。”
“Don't blindly jump to conclusions just yet(先,这会儿). Currently, there is no evidence to indicate that the murderer is the driver.”
“根据死亡时间推断,案发当时是凌晨三点,渡江大桥周围车流稀少,凶手是司机的可能性很大!”
“Using the time of death to infer, the incident happened around three in the morning, and the traffic around the bridge was scarce(缺乏的,不足的,稀有的), so the likelihood of the murderer being the driver is very high!”
林秋浦拍了几下桌子,下属们立即安静下来,林秋浦说:“网约车、强奸杀人、年轻女性,在上一起网约车杀人案刚刚结束不到一个月,没想到这样的关键词又一次出现在我们眼前,这案子一旦曝光,社会影响很大,因此上级对本案格外重视,责令我们尽快破案。上级和媒体的压力我会替你们先挡着,案子该怎么办还是怎么办,这两天一切休假取消,平时睡七个小时的,只许睡个五个小时,争取在四十八小时内拿出结果!大家有信心吗?”
Lin Qiupu knocked his hand down on the table a few times, and his subordinates(下级,属下) immediately quieted down. Lin Qiupu continued, “Wang Yueche, rape, murder, and a young female. Less than a month after the last Wang Yueche homicide, I did not expect that these words would once again appear in a case file. Once the case is exposed to the public, there will be an enormous social impact, so the superiors are placing great importance and special attention on this case. They've ordered us to solve this case as soon as possible. I will hold off the pressure from the higher-ups(上级,上司,大人物) and the media. The case will be investigated as normal. As such, all vacations over the next two days are canceled. If you usually sleep for seven hours, you'll sleep for five hours now. Fight for results within the next forty-eight hours! Does everyone have confidence that they will be able to bring about results?”
这本来是很严厉的话,但从林秋浦口中说出来,就带着一股雷厉风行的冷酷劲,不少女警员望着台上制服笔挺、星目剑眉的林秋浦,两眼放着小星星。
Typically, these words would be very harsh and strict. However, when they came from Lin Qiupu, they brought with them a compelling(引人注目的,非常强烈的,不可抗拒的) and calm aura(光环,气氛). Many female police officers who watched the cool and collected Lin Qiupu make his speech had stars in their eyes.
至于男警员们,只能望着犯花痴的女同事们暗暗叹息,人比人得死!
As for the male officers, they could only look on at their lovesick(害相思病的,犯花痴的) female colleagues and sigh. Comparing yourself to others will lead to the death of any joy in your life.
“有信心!”专案组成员齐唰唰应道。
“We have confidence!” The members of the unit answered in harmony.
“好,接下来我分配一下任务,小齐,你带人去现场复勘一下……”
“Good, then I'll assign the tasks. Xiao Qi, take people to re-examine the areas of the crime scene…”
警员们陆续离开会议室,林秋浦收拾资料,突然察觉到身后的目光,他手上的动作微微停顿,又继续整理,头也不回地问:“你还不走?”
The officers left the meeting room in quick succession(连续). Lin Qiupu was packing up the case files when he suddenly noticed a gaze(凝视,注视) behind him. His hands paused briefly, then carried on organizing his materials. Without turning his head around, he asked, “You're still not leaving?”
“为什么把调查死者人际关系这种无关紧要的任务派给我!”女警员口气咄咄逼人。
“Why do you always assign me to irrelevant and unimportant tasks like surveying the deceased’s interpersonal(人际的,人与人之间的) relationships?!” The female officer asked with an aggressive tone.
“无关紧要?在我这里没有无关紧要,每一项任务都是侦破案件的必要组成,你只需要服从命令!”
“Irrelevant and unimportant? To me, nothing is irrelevant and unimportant. Every task is a necessary component of the investigation. You only need to obey the order!”
“哼,说的倒好听,每次都是这样,危险、困难的任务从来轮不到,难道在你眼里,我永远是那个长不大的小女孩,林秋浦,我在警校呆了四年出来,不是来这里体验生活的!”
“Hmph, what you say sure sounds good. It's the same thing every time. All the dangerous and difficult tasks never get assigned to me. Will I always be the clueless(很愚蠢的,一无所知的,无能为力的) little girl who will never grow up in your eyes? Lin Qiupu, I trained at the police academy for four years to become a successful police officer, not to just come out and leisurely(悠闲地,从容不迫地) experience life!”
林秋浦终于转过头,面对那双质询的眼睛,他的神情缓和下来:“妹妹,我……”
Lin Qiupu finally turned around, meeting her eyes full of questions. His expression softened. “Sister, I…”
“林大队长!”女警官突然抬高声音,“在局里把下属叫得这么亲密,合适吗?”
“Captain Lin!” The female officer suddenly raised her voice, “Is it appropriate to address someone in such an intimate(亲密的,密切的,私人的) manner within the station?”
她走到门口,停了停:“哥,我会证明给你看,这次我一定会立功!”
She walked to the door and stopped in her tracks briefly, “Brother, I will make you recognize my merits(优点,功绩) through the contributions I make in this case!”
望着她离开的背影,林秋浦的脸上泛起一丝苦笑。
Watching her back as she left, Lin Qiupu’s face showed a bitter(苦的,痛苦的,尖刻的,充满仇恨的) smile.