Appearance
几秒死寂之后,陈实像没事人一样瞅了一眼后视镜:“啥情况?”
After a few seconds of silence, Chen Shi glanced at the rear-view mirror indifferently(冷漠地,漠不关心地) and asked, “What's up?”
“叫你停车,没听见吗?”
“I told you to stop the car! Didn't you hear me?”
“你看这条路能停吗,过了前面那个路口吧!”
“Look, do you think I can just spontaneously(自发地,自然地,不由自主地) stop in the middle of the road? We have to go past the intersection coming up before I do anything!”
“停车!停车!”林冬雪不满对方的态度,明明是个犯罪嫌疑人,却如此散漫,她踹了一脚驾驶座。
“Stop the car! Stop right now!” Lin Dongxue was severely dissatisfied with the other party's indifferent attitude. He was clearly the murder suspect, yet he seemed so apathetic(冷漠,无动于衷) about the current situation. In response to his words, she kicked the driver's seat.
除了紧张、害怕,她也感到一丝兴奋,这是老天爷在帮她,竟然拱手把犯罪嫌疑人送到面前,这次立功有望了。
Aside from her nervousness and fear, she also felt a little excited. This situation was God helping her by placing the suspect right in front of her. With this, she finally had a sliver of(一丝,一线) hope of gaining recognition for her skills and merits.
后视镜里那双凌厉的眼睛观察着她脸上最细微的变化,陈实漫不经心地说:“刚刚你在看手机,突然态度大变,看来你们一定是弄错了什么,把我当成了犯罪嫌疑人。”
The slightest change on her face was observed by the sharp eyes looking back at her from the rear-view mirror. Chen Shi casually reasoned, “When you looked at your phone just then, your attitude changed dramatically. It seems that you guys must have made a mistake and think that I'm a murder suspect.”
“弄错?这种话由不得你来说,跟我回局里去!”
“Made a mistake? That isn't for you to decide. Now, come back to the station with me!”
“我给你指出三条不足的地方。”
“I'll point out three flaws(错误,缺点,瑕疵) for you.”
“什么!?”林冬雪怀疑自己的耳朵,这家伙是神经病吗?
“What?” Lin Dongxue doubted her ears for a second. Was this guy retarded?
“第一、发现司机是嫌疑人,你应该第一时间联系同事,报告你的方位,同时尽量稳住嫌疑人;第二、你拿把没打开保险的枪吓唬谁;第三、在行驶的车上拿枪威胁人,这非常不理智,比方说我现在……”
“Firstly, when you first found out that your driver was the suspect, you should have immediately contacted your colleagues and reported your current location to them while simultaneously trying your best to secure the suspect. Secondly, who are you trying to scare with a gun that still has the safety on? Thirdly, threatening someone with a gun in a moving car is extremely irrational(不合逻辑,没有道理). Let's say I was to…”
不等林冬雪有所反应,陈实突然一脚刹车,巨大的惯性让林冬雪的脑袋撞在驾驶座靠背上,手里的枪也滑了出去。
Without waiting for Lin Dongxue to react, Chen Shi abruptly(突然地,唐突地) slammed(砰地关上,使劲一推,猛烈抨击) his foot on the brake. The sudden force caused Lin Dongxue to hit her head on the back of the driver's seat, letting the gun slip from her hand.
她抬起头,黑洞洞的枪口指着她的脑袋,枪口后面是陈实那双嘲弄的眼睛:“瞧,轻轻松松就把你搞定了,我现在就算把你杀掉,你的同事也不会知道,经验不足啊,小同志!”
She lifted her head, only to see the black muzzle(口鼻,枪口,炮口) of her gun pointed directly at her face. Situated behind the weapon was Chen Shi’s ridiculing gaze, “See? It was a breeze(微风,轻而易举的事) to put you in your place. Even if I were to kill you now, your colleagues wouldn't even know. You lack experience, young one!”
“你……你想干什么?”林冬雪吓得喉咙发干,她慌忙地去找手机,发现手机也不知掉到哪去了。
“You… What do you plan on doing?” Lin Dongxue was so scared that her words caught in her throat. She tried to grab her phone in a panic, but couldn't find it anywhere.
陈实把枪一转,倒持太阿地递将过来:“给你指出一些工作上的不足罢了。”
Chen Shi turned the gun around and handed it back to her, “I was only pointing out some of the shortcomings in your actions.”
林冬雪不敢相信地从犯罪嫌疑人手中接过枪,不知道下一步该做什么,陈实说:“别再拿那破枪指着我了,当心走火,我跟你回去还不行吗?”
Lin Dongxue didn't know what to do, as she couldn't believe that the suspect had just given the gun back without putting up a fuss(大惊小怪). Chen Shi warned, “Don't point that damn gun at me again. You need to be careful of accidentally discharging the firearm(便携式的枪). Doesn't everything work out if I just come back to the station with you?”
“SB,找死啊!”后面的司机发出不满的咒骂,催促的喇叭声尖锐刺耳。
“Stupid cunt(女性阴部), are you trying to die?” The disgruntled(不满,不高兴) driver behind them cursed(诅咒,咒骂,祸水) angrily, leaning on the steering wheel to produce a harsh and sharp noise from the horn.
陈实把手伸出窗外,比了一个中指,发动汽车。
Chen Shi stuck his hand out the window and gave the other driver the middle finger before he started the car again.
林冬雪揉着磕疼的脑门,完全懵了,作为犯罪嫌疑人,这人未免冷静得过头了。
Lin Dongxue rubbed(擦,搓) her aching head, completely dumbfounded(目瞪口呆,惊呆). As a suspect, this person was abnormally calm.
“我说,回你们那的路有点堵,我稍微绕一下行吗?”陈实询问。
“Hmm, the road back to the station is relatively blocked with traffic. Can I take a little detour(绕行的路,迂回,兜圈子)?” Chen Shi asked.
林冬雪回过神:“别耍花招!”
Lin Dongxue coordinated her thoughts, “Don't play tricks!”
陈实笑了,“这一单怎么办,我就先确认收费了哦!”
Chen Shi smiled, “What about the order? I’ll confirm this added fee for the new route first!”
“随便!”
“Do as you please!”
林冬雪在座位下面找到了手机,徐晓东又发了一条信息:“卧槽,不查不知道,一查吓一跳,这家伙案底老厚了,他以前呆过涉黑的团伙,打架、勒索、绑架这些事没少干,有一次斗殴中还把对方打成了植物人,被判了重伤害罪,蹲过十年大牢。现在的网约车平台审核也太不严格了,连这种人都能当司机,深更半夜载着单身女乘客满城跑,想想都觉得可怕。”
Lin Dongxue found her phone underneath the seat and saw that Xu Xiaodong had sent another message, “Fuck, we really wouldn't have known unless we checked, but when I found out, it actually scared me a bit. This guy's rap sheet(前科档案) is super thick. He used to be part of a gang and has been charged with assault(侵犯他人身体,攻击,袭击), extortion(勒索,敲诈), and kidnapping(绑架,诱拐). In one fight, the other party was even left in a vegetative state because of him. He was sentenced with inflicting serious harm and had to serve a ten-year prison sentence. Wang Yueche’s employee background check is too slack(不紧,松弛,萧条,冷清,敷衍了事,吊儿郎当,懈怠), to the point where even a person like him could become a driver. It's scary just thinking about these types of people driving unaccompanied female passengers around the city at night.”
原来如此,这家伙是根老油条,难怪这么冷静。
So that's how it is, this guy is an experienced old fox. No wonder he's so calm.
林冬雪给自己找了一个合情合理的答案,她迅速地编辑信息,发送出去:“我现在就在犯罪嫌疑人的车上,我已经命令他把车开回刑侦大队,在值的同事接应一下。”
Lin Dongxue gave herself a very reasonable and logical answer. She quickly typed out a message and sent it, “I am currently in the suspect's car. I have ordered him to drive back to the station. It would be convenient if the officers present at the station could respond and take over.”
群里立即炸开锅:“不是吧!”、“林大小姐中头等奖了!”、“还有这样的吗?出门就遇到嫌疑人,要不要这么好命!”、“汇报你的位置,不要暴露自己的身份,不要采取任何激怒嫌疑人的做法,尽量稳住他!”
The group chat immediately exploded. “No way!” “Miss Lin won the top prize!” “Could something like that even happen? Just bumping into a suspect like that, what a life of good fortune!” and “Report your location, do not expose your identity, and don't do anything that would aggravate(使严重,使恶化,激怒,惹恼) the suspect. Try your best to stay on his good side, but for now, buy time!”
最后一条是哥哥林秋浦发来的,林冬雪将自己的实时地址发送出去。
Lin Dongxue’s brother, Lin Qiupu, was the one who sent the last message. Lin Dongxue sent out her current location.
车拐过一个弯,突然停下,陈实打开车门,如同疯狗出笼一般冲出去,林冬雪大惊,就该料到他不会老实,只怪自己太掉以轻心。
After the car turned the corner, it suddenly stopped. Chen Shi opened the door and rushed out like a mad dog. Lin Dongxue was very scared. I should have expected that he wouldn't be an honest guy! She could only blame herself for lowering her guard.
“站住!”林冬雪追了出去。
“Stop right there!” Lin Dongxue yelled as she chased after him.
陈实跑得飞快,穿着皮凉鞋的林冬雪完全追赶不上,这是一条闹市街,人流攒动,贸然鸣枪示警会引起骚乱不说,铁定会上明天的报纸头条。
Chen Shi was able to run at an incredible pace, and Lin Dongxue, who was wearing leather sandals, was thoroughly outmatched. This street was extremely hectic, with people continually hurrying about. Firing a gun willy-nilly in this situation would cause chaos and, not to mention, would definitely be on tomorrow's headlines.
林冬雪跑了几步,右脚鞋跟不争气地断了,她懊恼地踢掉脚上的鞋,不顾地面硌疼脚掌,咬紧牙关继续追赶。
Lin Dongxue was only able to run for a few steps before her right sandal failed her and snapped at the heel. She kicked off her shoes in annoyance, and despite the ground hurting the soles of her feet, she gritted her teeth and continued the chase.
人群纷纷让出一条道,陈实面前有一个玩命奔逃的小伙子,当两人距离接近到两米以内时,陈实一个飞扑把人扑倒在地,从他手里抢过一个女式挎包。
The crowd gave way, and Lin Dongxue saw a young man running for dear life in front of Chen Shi. When the distance between the two narrowed to less than two meters, Chen Shi pounced and shoved the man onto the ground. Chen Shi grabbed a woman's bag from the man's hands.
陈实从口袋里掏出一截胶带,把小伙的手反绑,周围人渐渐聚拢过来,赞扬陈实路见不平的雷锋精神。
Chen Shi took out a cable tie from his pocket and bound the young man's hands together behind his back. The people around the area slowly gathered around the two and praised Chen Shi’s unrelenting spirit at the sight of injustice.
林冬雪看傻了,突然冲出来就是为了打抱不平?
Lin Dongxue was flabbergasted. He suddenly rushed out of his car just to stop a thief?
一位大姐走出来,哭诉道:“太谢谢你了,大兄弟,这是我好不容易给妈筹到的看病钱,要是被抢了,我可真不知道该怎么办了。”
A middle-aged lady came out from the crowd and cried, “Thank you so much, brother! This is the money I struggled really hard to raise for my mother's medical fees. If that money were stolen, I honestly would have no idea what to do.”
陈实把包交到对方手上:“留点神,街上人多。”
Chen Shi handed the bag over to the lady, “Remember to stay alert; this is a heavily populated area.”
“谢谢,谢谢!”大姐激动地掏出一沓钞票,要给陈实作为感谢。
“Thank you, thank you!” The lady took out a stack of banknotes and handed them over to Chen Shi to show her gratitude.
陈实倒是不客气地接过,从里面抽了三四张,说:“这些就够了,一万太多,我可不敢收。”
Chen Shi roughly took three or four sheets from the stack and said, “These are enough. 10,000 is too much; I can't accept that.”
叮嘱大姐打电话报警之后,陈实转身离开,林冬雪奚落道:“做好事就做好事嘛,还收钱?我还以为你有多高尚无私呢!”
After the lady called the police, Chen Shi turned around and left. Lin Dongxue remarked, “If you’re going to do a good deed, then do it. There was no need to collect money from her. And here I thought that you were noble and selfless!”
“高尚和无私不是一码事,无限的利他行为我认为是一种病态!再说我收一点报酬,我心里高兴了,对方也不会有欠着人情的愧疚感。”
“Being noble and being selfless is not the same thing. I think that it's actually bizarre if there's unlimited altruistic behavior. Besides, receiving a small reward not only made me happy, but it ensures that the other party won't feel like they owe me.”
林冬雪被呛得无话可说,切换话题:“我说,你一个的哥,干这种冒险的事情,难道就不怕遭人报复吗?”
Lin Dongxue was speechless and changed the topic, “Say, you’re only a driver, yet you were such a risk all by yourself. Aren't you afraid that people will come back to retaliate and take revenge on you?”
“这些地痞流氓的可怕,一大半是普通人臆想出来的,老鼠毕竟还是怕人。”
“Fear over these local hoodlums is mostly due to ordinary people overthinking it. After all, mice are scared of humans to begin with.”
“想起来了,你不怕报复,反正你就要二进宫了,犯罪嫌疑人陈某!”
“Thinking about it, you needn't be afraid of revenge, since you need to enter the imperial palace either way, murder suspect Chen!”
陈实没有搭茬,低头瞥见她的赤脚:“你鞋呢?”
Chen Shi didn't respond to her words, and looked down at her bare feet, “What happened to your shoes?”
林冬雪回头寻找,皮凉鞋早不知道被哪个收破烂的捡走了,脚掌被磨得生疼,她逞强说:“用不着你管!”
Lin Dongxue went back to look for her shoes, but the sandals had been taken away long ago by a homeless recycler. The soles of her feet were worn and painful. She acted tough and informed Chen Shi, “It's nothing you need to worry about!”
陈实拉着林冬雪往旁边一家鞋店走去,林冬雪甩开他的手:“干嘛,拉拉扯扯的!”
Chen Shi took Lin Dongxue’s hand and led her to a shoe store nearby. Lin Dongxue shook his hand away, “What are you doing, tugging me along as if we’re familiar with one another?!”
陈实不依不饶地拽着她的胳膊:“走走!”
Chen Shi ignored her and nudged her shoulder along, saying, “Let's go, let's go!”
被一个陌生男人带去买鞋,林冬雪颇不自在,随便挑一双看得过去的运动鞋,到结帐的时候,她说:“我自己来!”然而手往口袋里一掏才发现,手机落车上了。
Lin Dongxue was quite uncomfortable being taken to buy shoes by an unfamiliar man. He casually picked out a decent pair of sneakers. When it was time to pay, she announced, “Let me do it myself!” When she reached into her pocket, however, she realized that she had left her phone in the car.
“算我借你的。”陈实笑道,把刚刚得到的报酬扔在柜台上。
“Let's just say that I'm lending you the money.” Chen Shi smiled and threw the reward that he had received earlier on the table.